OLTRE LA CARTA STAMPATA
Da sempre, lo Studio Trevisan collabora con le
diverse realtà della comunicazione specializzata italiana e
internazionale, a cui offre apprezzati servizi di traduzione
ed editing di testi in lingua italiana e straniera.
Oggi la gamma dei nostri servizi si amplia con una nuova
proposta pensata per i futuri orizzonti multimediali della
comunicazione: l'editing di video con sottotitoli in
lingua italiana o straniera.
I video possono essere consegnati sotto forma di file in
formato pubblicabile su internet, you tube o sui social
network.
Oppure sotto forma di
Link diretto
(embedded code)
per l’accesso del video da PC o smartphone, o
sotto forma di
QR code da scaricare e stampare
per un comoda visione diretta con i dispositivi mobili di
ultima generazione come smartphone e tablet. Vi è anche la
possibilità di inserire loghi,
simboli e altro ancora a seconda delle necessità.
Se
siete interessati e volete saperne di più, ad esempio su
come creare la vostra gallery personalizzata di video e
contenuti multimediali senza rivoluzionare il vostro sito
internet, non dovete fare altro che mettervi in contatto con
noi per avere ulteriori informazioni sulla tipologia e i
costi del servizio, oltre che per preventivi personalizzati.
Per un esempio concreto è sufficiente visionare i brevi video
qui sotto, oppure utilizzare il
QR code per
aprirlo direttamente su smartphone e tablet senza noiose
digitazioni sulla tastiera dell'apparecchio.
Video
originale |
Video
con sottotitoli |
|